Románia legismertebb vicclapja, a Times New Roman, kapott az alkalmon, hogy a koronavírus harmadik hullámának végéhez közeledve bezöldültünk, és tört magyarsággal bejelentették, ezzel az édes magyar nyelv is kötelezővé vált Romániában. A fordító pedig nem volt más, mint Padre Tárki, a TNR mongol tolmácsa! Az eredeti cikket ITT lehet elolvasni. „Hónapokon …
Elolvasom